View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Guest
|
Posted: Sun Jul 13, 2008 9:10 pm Post subject: 【轉貼】張曼娟◎辣妹處處香 |
|
|
張曼娟◎辣妹處處香
幾年前畢業的一個學生,各方面表現都很優秀,如願的考進了台北新成立不久的一所國
中,擔任教職。學校是嶄新的,軟硬體設備都很頂尖,學生也不是尋常人家的孩子,家
長更是大有來頭。最辛苦的當然就是做老師的,嘗盡了「動輒得咎」的滋味。家長到學
校來,常常是不可一世的樣子:「你就看著辦吧。如果我有什麼意見的話,我會直接去
跟校長說的!」老師聽得目瞪口獃,心裡吶喊著:「去跟校長說之前,總可以知會我一
下吧!」
學生上課狀況百出,老師屢勸無效,終於打電話給家長,儘量平和,不帶情緒的說:
「孩子在學校的學習狀況,想跟家長討論一下……」家長馬上穿上防彈衣,舉起砲彈,
一陣掃射:「什麼『狀況』?我的孩子會有什麼狀況?你知不知道我和我先生都是高級
知識份子?&%$@!~^&>m@......(豐功偉業的部分省略)你去打聽一下,我們都是
社會菁英,我們生的孩子會有什麼問題?如果有問題的話,那也是老師的問題,是學校
的問題!你們真的應該要好好檢討,我們做家長的是因為對你們學校有期待,才會送孩
子來唸書的,要不然乾脆就去唸私立的就好了啊!」
敘述著這些故事的年輕老師,我那已經畢業的學生,滿臉的無可奈何。我嘆了一口氣,
不知道該說什麼。
「也有滿客氣的家長啦!」年輕老師的語氣轉為樂觀開朗:「有家長打電話給我說,
『聽說你是張曼娟的學生啊?那我應該可以很放心囉!』」聽到這樣的「客氣話」,
我渾身緊繃起來,壓力好沉重啊!
於是,我們換了一個話題,談到這些「社會菁英」下一代的語文程度。
年輕老師說,他有一次跟七年級的孩子們搏感情,說自己將會陪伴他們直到畢業;說他
們剛進國中時像小孩子一樣,老師把屎把尿的把他們帶大……突然,台下的孩子們交頭
接耳,呈現出迷惘的表情,老師不得不停下他的感性宣言,想知道發生了什麼事?
「老師啊!」學生舉手,很認真的發問了:「什麼叫做『把屎把尿』啊?」他們聽不懂
「把屎把尿」四個字,完全枉費了老師的真情告白。想到滿懷熱情的老師僵在台上,解
釋著「把屎把尿」的這段無厘頭場面,我笑得差點抽筋,可是,一邊笑著,卻也感到從
腳底升起的寒意。
年輕老師看到我笑得眼淚都快流出來了,立刻加碼,再來一則真實案例,學生做生物考
卷,看見題目說的是一棵果樹上「結實累累」,學生又迷惘了:「老師!『結實累累』
到底是很多果實,還是沒有果實啊?」生物老師到國文老師桌上摔考卷,如同困獸一般
的低吼:「救救我們的幼苗吧!這樣下去怎麼辦啊?我好像在教外國人!」
「在小學堂裡,小朋友的語文能力應該比較好吧?」年輕老師問。
老實說,真的有一些挺不錯的,可是,大多數還是頗有進步空間的。也有很多時候,是
讓人啼笑皆非的。
我在課堂上教四、五年級的孩子唱「踏雪尋梅」,那是我和孩子們的父母親小時候一定
會學著唱的一首歌:「雪霽天晴朗,臘梅處處香,騎驢把橋過,鈴兒響叮噹。響叮噹!
響叮噹!響叮噹!響叮噹!好花採得瓶供養,伴我書聲琴韻,共渡好時光。」有畫面,
有聲音,有活潑的情味。我向他們解釋了「雪霽」、「臘梅」,帶領他們想像騎著小毛
驢走過石橋,驢子身上掛的鈴鐺,在冷冷的空氣中叮噹作響,那樣好聽的聲音。
然而,真正讓他們熱烈投入的卻是唱到「臘梅處處香」的時候,有個孩子大喊一聲:
「辣妹處處香!哈哈哈!」其他的孩子像同時被觸動了某個按鍵似的,樂不可支的大聲
唱:「辣妹處處香!」舉一反三的結果,「響叮噹」變成了小叮噹。那隻來自未來的藍
色無耳貓,現在不是已經正名為「多啦A夢」了嗎?沒想到孩子們仍知道他以前的名
字。鈴兒小叮噹,小叮噹,小叮噹,小叮噹,小叮噹。「踏雪尋梅」當場改編為「辣妹
與小叮噹」之歌。
說真的,我並沒有因此感到沮喪或是懊惱,我還記得自己很小的時候聽見爸爸唱他的招
牌歌「綠島小夜曲」,聽見那一句「椰子樹的蒼蠅,掩不住我的情意」,也覺得很迷
惑,直到長大一些,看見歌詞才知道,是「椰子樹的長影,掩不住我的情意」。我想,
孩子們將來總有一天會明白,臘梅的香與辣妹的香是全然不同的啊。至於此刻,我還挺
欣賞他們的創意與聯想力的。
很多事他們現在還不能理解,很多情感他們現在還不能體會,但我相信,他們有一天會
明白。
我對小學五、六年級的孩子們,講解古詩十九首中的〈涉江采芙蓉〉:「涉江采芙蓉,
蘭澤多芳草。采之欲遺誰?所思在遠道。還顧望舊鄉,長路漫浩浩。同心而離居,憂傷
以終老。」那遠離故鄉也揮別情人的遊子,因為一朵江上的芙蓉花停下匆忙的腳步,他
涉水而過採下花來,這才想到他思念的那個美麗的身影,已經不在身邊,已經相隔遙
遠,這朵花是送不出去的了。
只因為喜歡一個人,你總是要重覆的為她做同一件事,每次做這件事的時候,心中被喜
悅所充滿。哪怕她已不在你身邊,你還是得臣服於愛的習慣,然後,你意識到一切已經
改變了,於是,你不知所措,任悲哀席捲而來。
我問孩子們:「這樣的情感,你們可以瞭解嗎?」
他們搖頭,這首詩何其古老,他們又何其年輕。
我微笑著,對他們說故事,我說你有個好朋友,從小學一年級開始,你們一起上學,一
起放學,媽媽不准你們吃冰的,可是,你們倆每天放學經過便利商店,就會跑進去一人
買一隻冰來吃,一邊吃著一邊走回家去。有一天快回到家的時候,你的好朋友忽然喊你
的名字,大聲的說:「再見!再見囉!」你覺得有點怪怪的,但你沒想太多。第二天,
他沒有出現,放學的時候,你終於去問老師,他為什麼沒有來?老師說,他已經跟爸爸
媽媽搬去上海了啊。你不知道嗎?你愣愣的站著,不知道該怎麼反應。那天,你像往常
一樣的,走同樣的路回家,經過便利商店的時候,你走進去,打開冰箱,拿出兩隻冰
來,一轉身,才發現……你的朋友真的已經離開了啊!
孩子們很安靜,他們眼中的頑皮促狹消失了,事實上,他們顯得太沉默了。這沉默使我
確信,他們對這首詩能夠感同身受,安親班或是補習班又或是學校,太多的來來去去,
太多硬生生被切斷的情感不能延續,他們只是小心的隱藏起自己落寞的情緒與憂傷。
「采之欲遺誰?所思在遠道。」有時候,我情願他們還不理解這樣的情緒,有時候,我
情願他們永遠那麼興高采烈的唱著「辣妹處處香」。
http://blog.pixnet.net/jackyreading/post/16498533 |
|
Back to top |
|
|
|
|
You can post new topics in this forum You can reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
|